-
1 hand
[hænd] 1. сущ.1)delicate / gentle hands — изящные, нежные руки
to clap one's hands — хлопать, аплодировать
to clasp / grab / grasp smb.'s hand — сжать кому-л. руку
to hold / join hands — держаться за руки
to lower / raise one's hands — опускать / поднимать руки
to shake hands with smb. — здороваться с кем-л. за руку
to take smb.'s hand — пожать протянутую руку
He grasped the hot metal with his bare hands. — Он схватил горячий металл голыми руками.
- at handб) передняя лапа или нога ( животных); конечность ( у обезьян); клешня ( у ракообразных)2)а) сила, власть, твёрдая рукаHer father was released from prison by the unbarring hand of death. — Её отец вышел из тюрьмы с помощью открывающей все засовы руки смерти.
б) контроль, надзор; защита, охранаfirm / iron hand — строгий контроль
to fall into smb.'s hands — попасть кому-л. в лапы
to suffer at smb.'s hands — натерпеться от кого-л.
The land round his house was in his own hands. — Земля вокруг его дома принадлежала ему.
The documents fell into enemy hands. — Документы попали в руки врага.
The condemned man's fate is in the governor's hands. — Судьба приговорённого находится в руках губернатора.
Syn:3) средство, посредничество, помощьto give / lend a hand — оказать помощь
Give me a hand with the dishes. — Помоги мне с посудой.
Give me a hand with this ladder. — Помоги мне с этой лестницей.
He would not lift a hand to help. — Он пальцем не пошевелит, чтобы помочь.
Syn:4) доля, участие (в выполнении чего-л.)to have / take a hand in smth. — участвовать в чём-л.
5)а) сторона, направлениеno traffic on either hand of the road — никакого движения ни с той, ни с другой стороны дороги
The mountains on either hand become loftier and steeper. — Горы с обеих сторон становятся выше и круче.
Syn:б) точка зренияSyn:6) обещание, клятва; рука (как символ обещания выйти замуж; как символ принятия приглашения на танец)to ask for smb.'s hand — просить чьей-л. руки
Catharine's hand is promised - promised to a man whom you may hate. (W. Scott) — Рука Кэтрин уже обещана - обещана человеку, которого вы, возможно, ненавидите.
… when the dancing recommenced and Darcy approached to claim her hand. (J. Austen) — … когда танцы возобновились и Дарси приблизился, чтобы предложить ей руку.
7)а) рабочий, работник (человек, занимающийся физическим трудом)The foreman hired three new hands last week. — На прошлой неделе мастер нанял ещё трёх рабочих.
Syn:б) автор, исполнительtwo portraits by the same hand — два портрета, принадлежащие одной и той же кисти
Syn:8) матросAll hands on board perished. — Все матросы на судне погибли.
She has just hands enough to weigh anchor. — На судне едва хватает матросов, чтобы поднять якорь.
9)а) разг. мастер, умелецI am a bad hand at criticising men. — Из меня неважнецкий критик.
He was a good hand at singlestick. — Он был силён в фехтовании.
б) разг. лицо, определяемое в отношении его характераHis moral character was exceedingly bad, he is still a loose hand. — У него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень распущен.
Little S. is well known as a cool hand. — Малыш С. хорошо известен своим хладнокровием.
10) ловкость, сноровка, мастерство, умение, способностьto keep one's hand in smth. — продолжать совершенствоваться, не терять искусства в чём-л.
I had always a hand at carpentry. — У меня всегда были способности к плотницкому делу.
A jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be. — Жокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство.
Syn:11) разг. аплодисментыbig / good hand — продолжительные аплодисменты
Give the little girl a great big hand. — Давайте устроим малышке овации.
It's a good act - we got a good hand. — Это действие сыграли хорошо - нам долго хлопали.
The second curtain fell without a hand. — После второго действия не было ни одного хлопка.
Syn:12)а) почерк; стиль письмаAunt Edna writes a beautiful hand. — У тёти Эдны великолепный почерк.
But he will recognize my hand. — Но он узнает мою руку.
Syn:б) подписьSyn:13)14) ладонь (мера длины, = 4 дюйма; употребляется для измерения роста лошадей)15) пучок, связка ( листового табака), кисть, гроздь ( бананов)16) свиной окорок17) карт.good, strong hand — хорошие карты
to show / declare one's hand — раскрывать карты
to have / hold a hand — иметь карты
He felt that life had dealt him a bad hand. — Он считал, что жизнь к нему несправедлива.
б) игрокв) партия, конWe have a room where we can take a hand at whist. — У нас есть комната, где мы могли бы сыграть партию в вист.
••to live from hand to mouth — жить без уверенности в будущем; жить впроголодь, кое-как сводить концы с концами
to put / set one's hands to smth. — предпринять, начать что-л.; браться за что-л.
to play into the hands of smb. — играть на руку кому-л.
- on one's handshands down — легко, без усилий
- out of hand
- for one's own hand
- in hand
- hand in hand
- by hand
- on hand
- hand and foot
- hand and glove
- hand in glove
- hand over hand
- hand over fist
- gain the upper hand
- hands up! 2. прил.3) портативный, ручной; наручный, носимый на руке3. гл.1)а) давать, передавать, вручать; разносить блюда ( во время еды)Hand me the newspaper, please. — Подай мне, пожалуйста, газету.
At smart tables, dishes were now handed by the servants. — За нарядными столами слуги разносили блюда.
She handed the documents back to me. — Она протянула мне назад документы.
Please hand down the large dish from the top shelf, I can't reach. — Пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать.
Your test paper must be handed in by Monday. — Ваша письменная работа должна быть сдана к понедельнику.
The precious flame representing the spirit of the Games is handed on from runner to runner. — Драгоценный огонь, символизирующий дух Олимпийских игр, передаётся бегунами из рук в руки.
Hand out the question papers as the students enter the examination room. — Раздайте контрольные работы, когда студенты войдут в комнату.
Hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your room. — Отдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер.
It was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks round. — Это был такой шикарный приём, что напитки разносили специально нанятые слуги.
б) амер. давать, снабжатьShe handed him a surprise. — Она поразила его.
•Syn:2) вести за руку; помогать, протягивать рукуRemember how Sir Walter Raleigh handed Queen Elizabeth across the mud puddle? — Помнишь, как сэр Уолтер Ралей протянул руку королеве Елизавете, чтобы помочь ей перебраться через грязь?
The loyal servant handed the lady down from her carriage. — Слуга помог леди выйти из экипажа.
Syn:3) уст.а) дотрагиваться, брать, хватать рукойб) делать, управлять рукамив) иметь дело с (кем-л. / чем-л.)4) мор. убирать, сворачивать ( паруса)•- hand down
- hand in
- hand off
- hand on
- hand out
- hand over
- hand up -
2 give someone the bird
expr sl1)One has known applause and one has known being given bird, and I don't think either is of any importance — Были и аплодисменты, были свист и шиканье, но я не думаю, что то или другое имеет какое-либо значение
2)They had given him the bird for goofing off on the job — Они выгнали его с работы за то, что он постоянно сачковал
3) AmE vulgA lot of kids give people the bird all the time because they see it on television — Дети показывают окружающим вот так рукой, потому что они видят это по телевизору
The kid gave me the bird so I bopped him — Парень сделал мне неприличный жест рукой, поэтому я его ударил
The new dictionary of modern spoken language > give someone the bird
-
3 hand
1. сущ.1) общ. рукаto shake smb.'s hand — пожать кому-л. руку
2) эк. власть; контроль, надзор; защита, охранаto fall into smb.'s hands — попасть кому-л. в руки
to suffer at smb.'s hands — натерпеться от кого-л.
firm [iron\] hand — твердая [железная\] рука
But once she got there, the whole situation was in her hands. — Но когда она оказалась там, ситуация была полностью под ее контролем.
See:3)а) общ. средство, посредничество, помощьto lend [give\] smb. a helping hand — протягивать кому-л. руку помощи
б) общ. доля, участие (в выполнении чего-л.)to have a hand in smth. — участвовать в чем-л., приложить руку к чему-л.
4)а) общ. сторона, направлениеNo traffic on either hand of the road. — Никакого движения ни с той, ни с другой стороны дороги.
б) общ. сторона, точка зрения5)а) эк. тр. рабочий; (наемный) работник (занятый физическим трудом, особенно на ферме, борту корабля, заводе)See:б) общ. (автор, выполняющий определенную работу, напр., писатель, музыкант, актер, исполнитель и т. д.)This essay was sent to me a short time ago from amongst the papers of the ever-honoured Duchess Anna Amelia; it is written by a well-known hand. — Это эссе недавно было прислано мне вместе с бумагами достопочтенной герцогини Анны Амелии; эссе написано известным писателем.
6) (нечто, по функциям или форме напоминающее руку)а) общ. стрелка ( часов)б) общ. крыло ( семафора)в) общ. указатель ( в виде руки с вытянутым указательным пальцем)7) общ. рука (как символ обещания выйти замуж, принятия приглашения на танец и т. п.)to ask for smb.'s hand — просить чьей-л. руки
8) с.-х. ладонь (мера для измерения высоты лошади, равная 4 дюймам (примерно 10,16 см))9)а) общ. игрокelder hand — игрок, который ходит первым
б) общ. партияв) общ. карты на руках у игрока; расклад ( карт)2. гл.1) общ. давать, передавать, вручатьHand me the newspaper, please. — Передай мне, пожалуйста, газету.
2) общ. вести за руку; помогать (пройти, войти), протягивать руку3) общ., разг. отдавать должноеYou have to hand him, he could work. — Надо отдать ему должное, работать он умел.
4) общ., устар. дотрагиваться, касаться5) мор. убирать, сворачивать ( паруса)3. прил.1) общ. относящийся к руке2) общ. ручной ( о работе); сделанный ручным способом3) общ. портативный, ручной; наручный, носимый на руке4) общ. управляемый вручную -
4 bird
[bɜːd] 1. сущ.1) птицаmigratory bird, bird of passage — перелётная птица
covey / flock of birds — стая птиц
2) разг. парень, человек3) груб. девка, девчонка; тёлка4) уст. птенец5) спорт. тарелочка ( используемая в некоторых видах спортивной стрельбы летящая мишень)6) волан ( в игре в бадминтон)7) разг. летательный аппарат (самолёт, ракета, искусственный спутник)••to do smth. like a bird — делать что-л. охотно
to give / flip / shoot smb. the bird — амер.; груб. выразить презрение, сделав неприличный жест рукой ( средний палец поднят вверх)
A bird in the hand is worth two in the bush. — посл. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Birds of a feather flock together. — посл. Рыбак рыбака видит издалека.
(It is) the early bird (that) catches the worm. — посл. Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.
a little bird told me — слухом земля полнится; сорока на хвосте принесла
to make a bird — воен.; жарг. попасть ( в цель), поразить
- bird of Junostrictly for the birds — только для несмышлёнышей; никуда не годится
- get the bird 2. гл.1) гоняться за птицами; ловить птиц, заниматься ловлей птиц2)а) разг. освистывать (актёра и т. п.)б) издеваться (над кем-л.)Lot of hooligans birding the poor old man. (N. Coward) — Группа хулиганов издевалась над несчастным стариком.
в) разг. увольнять с работы -
5 finger
['fɪŋgə] 1. сущ.to point a finger at smth. — указывать пальцем на что-л.
to snap one's fingers — щёлкать пальцами; командовать
- middle fingerShe jammed her finger in the door. — Она прищемила палец дверью.
- ring finger
- trigger finger2) остров, полуостров, имеющий удлинённую форму3) палец варежки или перчатки4) стрелка (на часах или индикаторе какого-л. прибора)5) тех. палец, штифт••to give smb. the finger амер.; груб. — выразить презрение, сделав неприличный жест рукой ( средний палец поднят вверх)
to turn / twist smb. round one's (little) finger — вить верёвки из кого-л.
to have smb. wrapped around one's little finger — полностью подчинять себе кого-л.
to have a finger in the pie — иметь свою долю в чём-л.; вмешиваться во что-л.
to keep one's fingers crossed / cross one's fingers — складывать, держать пальцы крест-накрест (чтобы не сглазить, в знак пожелания удачи)
not to move / stir / lift a finger — палец о палец не ударить
to lay / put one's finger on smth. — точно указать что-л.; попасть в точку; правильно понять, установить что-л.
to pull / get one's finger out разг. — перестать ковырять в носу; прекратить бездельничать, заняться наконец делом
I jump when she snaps her fingers. — Я подчиняюсь ей беспрекословно.
My fingers itch (to do smth.). — У меня руки чешутся (сделать что-л.).
- warning fingerThe finger of suspicion points at / to you. — На тебя падает тень подозрения.
- with a wet finger 2. гл.1) трогать, дотрагиваться, осязатьSyn:touch 2.2) муз.; = finger over играть на музыкальном инструменте ( перебирая пальцами или при помощи медиатора)3) муз. указывать аппликатуру4) указывать, показывать, устанавливать ( тождество); признаватьHe was fingered as one of the escaped convicts. — В нём признали одного из беглых заключённых.
Syn:5) разг. воровать, таскать, крастьSyn: -
6 flip someone the bird
expr AmE slThe kid flipped the cop the bird and that was just the wrong thing to do — Пацан сделал неприличный жест рукой полицейскому, а этого как раз не следовало было делать
The new dictionary of modern spoken language > flip someone the bird
-
7 give someone the finger
expr AmE vulg sl1)Let me show you how to give that guy the finger — Я сейчас тебе покажу, как надо поступать с ему подобными
You've been giving me the finger ever since I started working here — Ты все время меня третировал, пока я здесь работал
I'm tired of everybody giving me the finger around here — Мне уже надоело, что все тут на меня покрикивают
2)The new dictionary of modern spoken language > give someone the finger
-
8 free
fri:
1. прил.
1) а) свободный, вольный, независимый( from, of) to make free use of smth. ≈ пользоваться чем-л. без ограничений;
широко пользоваться чем-л. Delicate Ariel, I'll set thee free for this. ≈ Любезный Ариэль, за это я тебе дарую свободу (Шекспир, "Буря"). make free set free turn free free choice б) свободный, находящийся на свободе( в разл. смыслах), также вне мест лишения свободы free animal в) свободный, незанятый( о человеке, пункте расписания, времени дня и т.п.) A fortnight hence I shall be free as air. ≈ Через две недели я буду свободен как ветер. Syn: vacant г) свободный, не стесненный правилами, обычаями и т. п., неограниченный;
свободный, непринужденный free love be free with one's money it's a free country free world Syn: liberal, lavish Ant: despotic д) свободный для доступа, открытый, доступный - free access Syn: open, unobstructed ∙ Syn: unimpeded, unrestrained, unrestricted, unhampered
2) а) добровольный, без принуждения б) бесплатный, даровой, освобожденный от оплаты - free of charge free of duty free imports free port free education ∙ Syn: exempt
3) а) свободный, незакрепленный, неприкрепленный( о человеке, веревке и т.д.) Syn: disengaged б) свободный от чего-л., не имеющий чего-л., лишенный чего-л. free of debt free from pain get free Syn: clear в) фон. неприкрытый( о гласной или слоге) г) физ.;
хим. свободный (об электроне, радикале и т.п.) Syn: uncombined д) о древесине, лесе: без сучков
4) грациозный, легкий free gesture ≈ непринужденный жест ∙ free labour free hand free throw to make free with smb. ≈ позволять себе вольности, бесцеремонность по отношению к кому-л. free of ≈ за пределами we're not free of the suburbs yet ≈ мы еще не выбрались из пригородов to give with a free hand ≈ раздавать щедрой рукой to spend with a free hand ≈ швыряться деньгами
2. нареч.
1) свободно;
непринужденно The knight smiled free at the fantasy. ≈ Рыцарь непринужденно улыбнулся - фантазия позабавила его. run free Syn: freely
2) бесплатно( также free of charge) free gratis and for nothing Syn: gratis
3) мор. с отпущенными булинями и свободно висящими ( ненатянутыми) парусами
3. гл.
1) а) прям. перен. освобождать Someone has freed the rats from their cages. ≈ Кто-то выпустил крыс из клеток. The United Nations are trying to free the world from the threat of war. ≈ ООН пытается устранить опасность войны. Then he freed one of these four slaves. ≈ Тогда он даровал свободу одному из четырех рабов. Syn: liberate б) освобождать от каких-л. обязательств и т.п. From all these inconveniences we are entirely freed. ≈ Мы даже понятия не имеем об этих неудобствах. Syn: exempt в) освобождать, высвобождать, отсоединять, отвязывать Syn: clear, disengage, disentangle
2) выпускать на свободу Syn: release, loose свободный, независимый, вольный - * country свободная страна - * people свободный народ находящийся на свободе, свободный - to set /to make/ * освобождать - to set a bird * выпустить птицу (из клетки) - to get * освобождаться добровольный, свободный, без принуждения - * choice свободный выбор - you are * to go or stay вы можете уйти или остаться - это ваше дело незанятый, свободный - are you * in the afternoon? вы свободны днем? - have you any rooms *? есть ли у вас свободные комнаты? - to have little * time иметь мало свободного времени, быть занятым открытый, без препятствий или помех, свободный - the way is * путь свободен - to make the road * очистить дорогу открытый, доступный;
беспрепятственный - * access свободный доступ - * access to the court (юридическое) право свободного обращения в суды - to make * use of smth. свободно /беспрепятственно/ пользоваться чем-л. - to make smb. * of smth. открывать кому-л. доступ к чему-л. - to make smb. * of one's house разрешить кому-л. пользоваться домом, как своим собственным - they made their children * of their library они разрешали /позволяли/ детям читать любую книгу из своей библиотеки (экономика) свободный, вольный, беспошлинный - * import беспошлинный ввоз неограниченный, не стесненный правилами - * translation вольный перевод - * love свободная любовь - * play of imagination свободная игра воображения бесплатный, даровой - * of charge бесплатный - * board and lodging бесплатное питание и жилье - * education бесплатное образование /обучение/ - * medical attention бесплатная медицинская помощь - * treatment бесплатное лечение - admission is * on Mondays and Fridays по понедельникам и пятницам вход бесплатный - * to all бесплатный вход (для всех) - * concert бесплатный концерт неоплачиваемый;
(коммерческое) тж. франко;
свободный от расходов - * of duty беспошлинный - * imports беспошлинные товары - * of income tax не облагаемый подоходным налогом;
с выплаченным ранее подоходным налогом (of, from) лишенный (чего-л.) ;
свободный (от чего-л.) - a river * of ice река, очистившаяся ото льда - a day * from wind безветреный день - * from pain безболезненный - to be * of a disease избавиться от болезни - to be * from duty быть не при исполнении служебных обязанностей;
быть свободным от дежурства и т. п. - * of debt не имеющий задолженности;
свободный от долгов - * from cares беззаботный, свободный от забот неприкрепленный, незакрепленный, свободный - to leave one end of a rope * оставить конец каната свободным - * balloon свободный /неуправляемый/ аэростат( химическое) несвязанный - * atom свободный атом щедрый, обильный - to be * with one's money свободно обращаться с деньгами, быть расточительным - * spender расточитель - to be * with one's praise щедро расточать похвалы - he seems rather * with his insults ему ничего не стоит оскорбить человека - this rose is a very * bloomer эта роза очень пышно цветет непринужденный, легкий, грациозный - * gesture грациозный жест - * step легкий шаг, легкая походка - * line изящная /плавная/ линия( рисунка) распущенный;
вольный - * manners небрежные манеры - to make /to be/ * with smth., smb. бесцеремонно обращаться с чем-л., кем-л.;
позволять себе вольность по отношению к чему-л., кому-л. нефиксированный - * stress свободное управление свободный, позиционно не обусловленный - * vowel гласный в открытом слоге - * language( компьютерное) естественный /неупорядоченный/ язык - * text (компьютерное) текст на естественном языке( специальное) свободный;
нейтральный - * flight свободный полет - * area (техническое) живое сечение - * position( техническое) нейтральное положение холостой - * pulley( техническое) холостой шкив - * running( техническое) свободное вращение;
холостой ход (машины) ;
(автомобильное) движение накатом( спортивное) вольный (об упражнениях) (морское) попутный, благоприятный( о ветре) > * labour( историческое) труд свободных людей( не рабов) ;
рабочие, не являющиеся членами профсоюза > * of за пределами > the ship is not * of the harbour yet судно еще не вышло из гавани > for * задаром;
на чужой счет > to have one's hands * быть незанятым;
иметь свободу действий бесплатно - all members admitted * все члены общества проходят бесплатно - tickets are given * билеты раздаются бесплатно - to give smth. away * отдать что-л. даром /без денег/ свободно, вольно - to speak one's mind * свободно высказываться щедро, обильно;
широко - to help * щедро помогать - to entertain * принимать( гостей) на широкую ногу открыто, откровенно - to admit smth. * признать что-л. прямо /открыто/ (морское) с попутным ветром, без лавирования освобождать - to * the land from oppression освободить /избавить/ страну от гнета - to * smb. from a charge /an accusation/ снять с кого-л. обвинение, оправдать кого-л. выпускать на свободу - to * smb. from restraint освобождать кого-л. из заключения, выпускать кого-л. на свободу (from, of) освобождать, делать свободным (от чего-л.) - to * one's hands from fetters сбросить оковы - to * oneself from debt разделаться с долгами - to * one's mind from anxiety успокаиваться, избавляться от тревоги /беспокойства/ ~ щедрый;
обильный;
to be free with one's money быть щедрым, расточительным cost ~ бесплатно ~ лишенный (from - чего-л.) ;
свободный (from - от чего-л) ;
a day free from wind безветренный день;
free from pain безболезненный delivered ~ of charge доставленный бесплатно delivered ~ to destination доставленный бесплатно к месту назначения delivery ~ с бесплатной доставкой free фин.: free currency необратимая валюта, валюта, не имеющая обеспечения ~ неограниченный, не стесненный правилами (обычаями и т. п.) ;
free love свободная любовь ~ бесплатно ~ бесплатно, безвозмездно, беспошлинно ~ бесплатный, даровой;
освобожденный от оплаты;
free education бесплатное образование ~ бесплатный, безвозмездный, беспошлинный, не подлежащий налогообложению ~ бесплатный ~ выпускать на свободу ~ делать свободным ~ добровольно ~ добровольный, без принуждения ~ добровольный ~ легкий, грациозный;
free gesture непринужденный жест ~ лишенный ~ лишенный (from - чего-л.) ;
свободный (from - от чего-л) ;
a day free from wind безветренный день;
free from pain безболезненный ~ не несущий ответственности за убытки ~ не облагаемый налогом ~ незанятый, свободный ~ неприкрепленный, незакрепленный ~ освобождать (from, of - от) ;
выпускать на свободу ~ освобождать ~ освобожденный от пошлины ~ открытый, доступный;
free access свободный доступ ~ вчт. пустой ~ свободно;
to run free бегать на свободе ~ свободно ~ свободный, вольный;
находящийся на свободе;
независимый ~ вчт. свободный ~ свободный ~ свободный от оплаты расходов ~ свободный от расходов ~ щедрый;
обильный;
to be free with one's money быть щедрым, расточительным ~ and easy разг. кабачок ~ and easy разг. концерт, встреча( и т. п.), где царит непринужденность ~ and easy непринужденный, чуждый условностей ~ at frontier price франко по предельной цене ~ at store франко-магазин free фин.: free currency необратимая валюта, валюта, не имеющая обеспечения ~ бесплатный, даровой;
освобожденный от оплаты;
free education бесплатное образование ~ лишенный (from - чего-л.) ;
свободный (from - от чего-л) ;
a day free from wind безветренный день;
free from pain безболезненный ~ легкий, грациозный;
free gesture непринужденный жест ~ of duty беспошлинный;
free imports беспошлинные товары ~ labour рабочие, не являющиеся членами профсоюза;
to make free (with smb.) позволять себе вольности, бесцеремонность (по отношению к кому-л.) ;
free of за пределами ~ labour труд лиц, не принадлежащих к профсоюзам ~ labour ист. труд свободных людей (не рабов) ~ неограниченный, не стесненный правилами (обычаями и т. п.) ;
free love свободная любовь ~ labour рабочие, не являющиеся членами профсоюза;
to make free (with smb.) позволять себе вольности, бесцеремонность (по отношению к кому-л.) ;
free of за пределами ~ of costs бесплатно ~ of customs свободный от таможенных пошлин ~ of charge бесплатный;
free of debt не имеющий долгов, задолженности ~ of debt не имеющий долгов ~ of defects бездефектный ~ of duty беспошлинный;
free imports беспошлинные товары ~ of income tax освобожденный от обложения подоходным налогом ~ of interest освобожденный от уплаты процентов ~ of premium освобожденный от уплаты страхового взноса we're not ~ of the suburbs yet мы еще не выбрались из пригородов;
free pardon полное прощение;
амнистия pardon: free ~ полное помилование ~ on board ком. амер. франко-вагон;
free port вольная гавань, порто-франко port: ~ порт, гавань;
port of call( of destination) порт захода( назначения) ;
port of entry порт ввоза;
free port вольная гавань, порто-франко free ~ свободный, вольный порт, порто-франко free ~ свободный порт free ~ франко-порт to make ~ use (of smth.) пользоваться (чем-л.) без ограничений;
широко пользоваться (чем-л.) ;
to get free освободиться to give with a ~ hand раздавать щедрой рукой;
to spend with a free hand швыряться деньгами to have (to give) a ~ hand иметь (давать) полную свободу действий ~ labour рабочие, не являющиеся членами профсоюза;
to make free (with smb.) позволять себе вольности, бесцеремонность (по отношению к кому-л.) ;
free of за пределами to make (или to set) ~ освобождать;
free choice свобода выбора to make ~ use (of smth.) пользоваться (чем-л.) без ограничений;
широко пользоваться (чем-л.) ;
to get free освободиться ~ свободно;
to run free бегать на свободе set ~ освобождать set: to ~ at rest уладить (вопрос) ;
to set at variance поссорить;
вызвать конфликт;
to set free освобождать;
to set loose отпускать to give with a ~ hand раздавать щедрой рукой;
to spend with a free hand швыряться деньгами we're not ~ of the suburbs yet мы еще не выбрались из пригородов;
free pardon полное прощение;
амнистия -
9 Глава 5. Сленг без слов
Все приказы отдавайте устно, а лучше жестом, так их будет потом труднее обернуть против вас! (по 320).Словарь непроизносимого американского сленга получился коротким не по лености авторов, а потому что ходовых, общепонятных жестов не так уж много. Может быть, мы что-то забыли, но вряд ли. Все согласовывалось с натуральной американской молодежью и понимающими толк людьми (см. цв. илл. , ). Большую часть жестов для нас, в качестве гуманитарной помощи российскому народу, согласился изобразить Бо-Лу Кристенсен (Beau-Louis Christensen), знаменитый канадский фотомодель и автомеханик по совместительству. Наша признательность Бо практически не знает границ! Мы даже на пиво разорились во время фотосеанса.Обратим внимание на то, что в США есть еще масса хитрых жестов с загогулинами, вы можете наблюдать их на клипах у рэпперов. Эти жесты, в отличие от тех общепонятных, что мы здесь даем, указывают на принадлежность к бандам. На видеоклипах это все выглядит классно, а в жизни - подумайте сами, что может ожидать в черном районе белого, воспроизводящего такой нетривиальный жест, не понимая, что он указывает на принадлежность, скажем, к мексиканской шайке.Итак: фото (с комментариями).(Thumb down (палец вниз). Не-е, я не согласен. Характерный жест, выражающий негативное мнение. С таким жестом идею хоронят. Происходит из Древнего Рима, где Цезарь так, бывало, определял судьбу гладиатора)(Thumb up (палец вверх) Да! Согласен! Отлично! Во! Жест, противоположный предыдущему)(Two thumbs up (два пальца вверх). Решительное одобрение. Если пальцы направить вниз, будет решительное неодобрение (two thumbs down). Так фильмы оценивают в телевизионных кинообозрениях. Наши "злобные зрители" с MTV это давно освоили. Но так можно сказать о чем угодно и показать тоже)(Не слушаю и слушать не хочу. Подтекст: разговаривай с моей рукой)(Stop! Стоп — во всех смыслах), ((Постукивание пальцем о палец либо ладонью о кулак). Пример жеста, не выражающего ничего, разве что безразличие. Мы примерно с тем же смыслом (вернее, так же бессмысленно) барабаним пальцами по столу, просто проводя время. Не все популярные жесты имеют большое народнохозяйственное значение)(Rock-and-Roll. Рок-энд-ролл — жест. Имеет смысл общего согласия с происходящим вокруг весельем. Да... Ура... Во!.. Рекомендуется отечественным рок-группам и их поклонникам), (Middle finger (средний палец). Жест, означающий "Fuck your!". Его показывают по-разному на Восточном и Западном берегах. Рис. 15 — вариант Западного берега (Сан-Франциско), а на рис. 16 — Восточного (Нью-Йорк)), ((в движении). Смысл этого жеста примерно тот же, что и у Middle finger, но он имеет благородное итальянское происхождение, поэтому воспринимается мягче. Используется, когда хотят выразить свое пренебрежение, но не сильно оскорбить)(Ну этот-то жест переводить не надо. В Америке он тоже существует и имеет тот же смысл, что и у нас. Гораздо менее популярен, чем "средний палец")(Peace! (Мир!) А ведь не так давно означало Victory! (V-gesture — Победа!) Во времена Второй мировой войны только так и показывали. Все меняется)(O.K. Хорошо! О-кей, по отношению к чему угодно), ((в движении). Quote-unquote. В кавычках, так называемый. Если этот жест показывают во время произнесения какого-то слова, оно имеет обратный смысл)(Hang loose! Расслабься! Дословно — скользи свободно. Пришло с Гавайев от любителей серфинга, иногда даже считается жестом-символом Гавайских островов)(Hitchhiking. Автостоп. Этим жестом останавливают попутную машину на дороге. Но не такси! Там просто поднимают правую руку на всю длину)Сейчас hitchhiking уже мало где увидишь - боятся, да на хайвэях это и запрещено - таблички висят. Прежде мы такое наблюдали часто, а сейчас и сами подсаживаем только на дорогах дальнего Запада, где общественного транспорта почти нет, а вероятность подсадить маньяка-убийцу ничтожно мала.Итак, американцы жестикулируют, как и мы, умеренно, хотя с помощью жестов можно выразить весь диапазон чувств (см. цв. илл. , ).American slang. English-Russian dictionary > Глава 5. Сленг без слов
-
10 beck
̈ɪbek I
1. сущ.
1) кивок;
приветствие рукой;
манящий жест Syn: bow, curtsy
2) приказ, приказание, распоряжение Syn: summons, bidding to be at smb.'s beck and call ≈ быть всецело в чьем-л. распоряжении
2. гл. манить к себе;
кивать;
делать знаки рукой, подзывать кивком головы II сущ.;
север. ручеймановение;
сигнал или знак рукой, кивок головой и т. п. - to give a * дать знак преим (шотландское) кивок (в знак приветствия) ;
поклон;
реверанс > to be at smb.'s * and call быть всецело в чьем-л. распоряжении;
быть у кого-л. на побегушках давать знак (кивком, рукой) манить к себе( шотландское) кланяться;
кивать, приседать( в знак приветствия) (охота) подманивать птицу (редкое) ручеекbeck кивок;
приветствие рукой;
to be at (smb.'s) beck and call быть всецело в (чьем-л.) распоряжении -
11 free
[fri:]free щедрый; обильный; to be free with one's money быть щедрым, расточительным cost free бесплатно free лишенный (from - чего-л.); свободный (from - от чего-л); a day free from wind безветренный день; free from pain безболезненный delivered free of charge доставленный бесплатно delivered free to destination доставленный бесплатно к месту назначения delivery free с бесплатной доставкой free фин.: free currency необратимая валюта, валюта, не имеющая обеспечения free неограниченный, не стесненный правилами (обычаями и т. п.); free love свободная любовь free бесплатно free бесплатно, безвозмездно, беспошлинно free бесплатный, даровой; освобожденный от оплаты; free education бесплатное образование free бесплатный, безвозмездный, беспошлинный, не подлежащий налогообложению free бесплатный free выпускать на свободу free делать свободным free добровольно free добровольный, без принуждения free добровольный free легкий, грациозный; free gesture непринужденный жест free лишенный free лишенный (from - чего-л.); свободный (from - от чего-л); a day free from wind безветренный день; free from pain безболезненный free не несущий ответственности за убытки free не облагаемый налогом free незанятый, свободный free неприкрепленный, незакрепленный free освобождать (from, of - от); выпускать на свободу free освобождать free освобожденный от пошлины free открытый, доступный; free access свободный доступ free вчт. пустой free свободно; to run free бегать на свободе free свободно free свободный, вольный; находящийся на свободе; независимый free вчт. свободный free свободный free свободный от оплаты расходов free свободный от расходов free щедрый; обильный; to be free with one's money быть щедрым, расточительным free and easy разг. кабачок free and easy разг. концерт, встреча (и т. п.), где царит непринужденность free and easy непринужденный, чуждый условностей free at frontier price франко по предельной цене free at store франко-магазин free фин.: free currency необратимая валюта, валюта, не имеющая обеспечения free бесплатный, даровой; освобожденный от оплаты; free education бесплатное образование free лишенный (from - чего-л.); свободный (from - от чего-л); a day free from wind безветренный день; free from pain безболезненный free легкий, грациозный; free gesture непринужденный жест free of duty беспошлинный; free imports беспошлинные товары free labour рабочие, не являющиеся членами профсоюза; to make free (with smb.) позволять себе вольности, бесцеремонность (по отношению к кому-л.); free of за пределами free labour труд лиц, не принадлежащих к профсоюзам free labour ист. труд свободных людей (не рабов) free неограниченный, не стесненный правилами (обычаями и т. п.); free love свободная любовь free labour рабочие, не являющиеся членами профсоюза; to make free (with smb.) позволять себе вольности, бесцеремонность (по отношению к кому-л.); free of за пределами free of costs бесплатно free of customs свободный от таможенных пошлин free of charge бесплатный; free of debt не имеющий долгов, задолженности free of debt не имеющий долгов free of defects бездефектный free of duty беспошлинный; free imports беспошлинные товары free of income tax освобожденный от обложения подоходным налогом free of interest освобожденный от уплаты процентов free of premium освобожденный от уплаты страхового взноса we're not free of the suburbs yet мы еще не выбрались из пригородов; free pardon полное прощение; амнистия pardon: free free полное помилование free on board ком. амер. франко-вагон; free port вольная гавань, порто-франко port: free порт, гавань; port of call (of destination) порт захода (назначения); port of entry порт ввоза; free port вольная гавань, порто-франко free free свободный, вольный порт, порто-франко free free свободный порт free free франко-порт to make free use (of smth.) пользоваться (чем-л.) без ограничений; широко пользоваться (чем-л.); to get free освободиться to give with a free hand раздавать щедрой рукой; to spend with a free hand швыряться деньгами to have (to give) a free hand иметь (давать) полную свободу действий free labour рабочие, не являющиеся членами профсоюза; to make free (with smb.) позволять себе вольности, бесцеремонность (по отношению к кому-л.); free of за пределами to make (или to set) free освобождать; free choice свобода выбора to make free use (of smth.) пользоваться (чем-л.) без ограничений; широко пользоваться (чем-л.); to get free освободиться free свободно; to run free бегать на свободе set free освобождать set: to free at rest уладить (вопрос); to set at variance поссорить; вызвать конфликт; to set free освобождать; to set loose отпускать to give with a free hand раздавать щедрой рукой; to spend with a free hand швыряться деньгами we're not free of the suburbs yet мы еще не выбрались из пригородов; free pardon полное прощение; амнистия -
12 beckon
ˈbekən гл. манить, кивать;
делать знак( рукой, пальцем) She beckoned me to follow. ≈ Она сделала мне знак идти следом.кивок;
манящий жест вабик (to, in) подзывать кивком головы;
манить к себе - to * with the hand поманить рукой вабить, приманивать( птиц) дудочкой или вабикомbeckon манить, кивать;
делать знак (рукой, пальцем) -
13 beck
[bek]кивок; приветствие рукой; манящий жестприказ, приказание, распоряжениеманить к себе; кивать; делать знаки рукой, подзывать кивком головыручейАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > beck
-
14 beck
I [bek] 1. сущ.1) кивок; приветствие рукой; манящий жестSyn:2) приказ, приказание, распоряжениеSyn:••2. гл.to be at smb.'s beck and call — быть всецело в чьём-л. распоряжении; быть у кого-л. на побегушках
манить к себе; кивать; делать знаки рукой, подзывать кивком головыII [bek] сущ. -
15 beckon
1. [ʹbekən] n1. кивок; манящий жест2. вабик2. [ʹbekən] v1. (to, in) подзывать кивком головы; манить к себе -
16 beckon
['bekən]Общая лексика: вабик, делать знак (рукой, пальцем), кивать, кивнуть, кивок, манить, манить к себе, манящий жест, мотать, подзывать, подзывать кивком, подзывать кивком головы, подманивать, поманить, сделать знак, привлекать, подозвать -
17 sign
[saɪn]1) Общая лексика: вывеска, выражать жестом, выразить жестом, делать знак, завещать, знак, знамение, значок, отметить, отмечать, подавать знак, подавать сигнал рукой (кому-л. - for), подать знак, подписать, подписаться, подписывать, поставить знак, предзнаменование, признак, приложить руку, примета, свидетельство, символ, симптом, след, слух, ставить знак, знак (элемент товарного знака; символ), надпись (на табличке), наниматься на работу, плакат с надписью (во время демонcтраций или иных акций), помечать, расписаться, расписываться, сигнал, табличка (с надписью), намёк, подписываться (на газету, журнал - sign for)2) Компьютерная техника: знаковый3) Биология: ( условный) знак, регуляторная последовательность (в макромолекуле)4) Медицина: объективный признак болезни (обычно определяемый специалистом, производящим обследование), признак болезни чаще объективный (в отличие от субъективного признака), признак (болезни)5) Спорт: подписать контракт (о клубе: sign a player - подписать контракт с игроком)6) Военный термин: знак ограждения, отметка ( пробоин), предупредительный знак, знак признак, знак сигнал, знак символ, знак указатель7) Техника: буква, дорожный знак, метка, обозначение, предвестник8) История: жест9) Строительство: (предупредительный) знак10) Математика: марка11) Религия: осенить крёстным знамением, перекрестить12) Железнодорожный термин: индекс13) Юридический термин: объявление, ставить подпись, указатель14) Бухгалтерия: отличать, подписывать (документ)15) Автомобильный термин: подпись16) Горное дело: двенадцатая часть окружности (30[deg])17) Кино: нанимать18) Полиграфия: рекламный плакат, ставить знаки19) Электроника: знак полярности, полярность20) Вычислительная техника: а message помечать сообщение21) Иммунология: регуляторная последовательность, сигнальная последовательность (в макромолекуле)22) Реклама: условный знак23) Деловая лексика: визировать, скреплять подписью24) Бурение: отметка25) Охрана труда: плакат27) Авиационная медицина: показатель28) Макаров: знак (для записи математических действий), след (зверя)29) Газовые турбины: знак (плюс или минус) символ -
18 free
1. adjective1) свободный, вольный; находящийся на свободе; независимый; to make free use of smth. пользоваться чем-л. без ограничений; широко пользоваться чем-л.; to get free освободиться; to make (или to set) free освобождать; free choice свобода выбора2) добровольный, без принуждения3) незанятый, свободный4) легкий, грациозный; free gesture непринужденный жест5) неограниченный, не стесненный правилами, обычаями и т. п.; free love свободная любовь6) щедрый; обильный; to be free with one's money быть щедрым, расточительным7) бесплатный, даровой; освобожденный от оплаты; free education бесплатное образование; free of charge бесплатный; free of debt не имеющий долгов, задолженности; free of duty беспошлинный; free imports беспошлинные товары;free on board comm.а) фоб, франко-борт;б) amer. франко-вагон; free port вольная гавань, порто-франко8) открытый, доступный; free access свободный доступ9) неприкрепленный, незакрепленный10) лишенный (from - чего-л.); свободный (from - от чего-л); a day free from wind безветренный день; free from pain безболезненный11) fin. free currency необратимая валюта, валюта, не имеющая обеспеченияfree labourа) hist. труд свободных людей (не рабов);б) труд лиц, не принадлежащих к профсоюзам;в) рабочие, не являющиеся членами профсоюзаto make free with smb. позволять себе вольности, бесцеремонность по отношению к кому-л.free of за пределами; we're not free of the suburbs yet мы еще не выбрались из пригородовfree pardon полное прощение; амнистияto give with a free hand раздавать щедрой рукойto spend with a free hand швыряться деньгамиto have (to give) a free hand иметь (давать) полную свободу действийSyn:vacant2. adverb1) свободно; to run free бегать на свободе2) бесплатно3. verbосвобождать (from, of - от); выпускать на свободу* * *1 (a) бесплатный; свободный2 (n) франко-условие3 (v) освободить; освобождать* * *1) освобождать 2) свободный, вольный* * *[ frɪː] v. освобождать, высвобождать, выпускать на свободу, выпустить, выпростать adj. свободный, независимый; вольный; открытый; добровольный; незанятый; свободный от уз и обязательств; бесплатный, освобожденный от оплаты; лишенный; незакрепленный, несвязанный adv. бесплатно, свободно, даром* * *безвозмездныйбезплатнобесплатенбесплатнобесплатныйволенвольныйвызволитьвызволятьвысвободитьосвободитьосвобождатьсвободенсвободныйуволитьувольнять* * *1. прил. 1) а) свободный, вольный, независимый (from, of) б) свободный, находящийся на свободе (в разл. смыслах), также вне мест лишения свободы в) свободный, незанятый г) свободный, не стесненный правилами, обычаями и т. п. д) свободный для доступа 2) а) добровольный, без принуждения б) бесплатный, даровой, освобожденный от оплаты 2. нареч. 1) свободно 2) бесплатно (также free of charge) 3) мор. с отпущенными булинями и свободно висящими (ненатянутыми) парусами 3. гл. 1) а) прям. перен. освобождать б) освобождать от каких-л. обязательств и т.п. в) освобождать 2) выпускать на свободу -
19 lift
1. I1) the window (the lid) will not lift окно (крышка) не поднимается; the box is too heavy for me to lift ящик такой тяжелый, что мне его не поднять2) the fog (darkness, the cloud, etc.) is lifting туман и т. д. рассеивается; the mist began to lift туман начал подниматься; the rain lifted дождь перестал2. IIlift in some manner lift quickly (gradually, etc.) быстро и т. д. рассеиваться ( проходить и т. к.)3. III1) lift smth., smb. lift a suitcase (a chair, a stone, a load, one's head, one's hand, the curtain, the child, etc.) поднимать чемодан и т. д.; the tide will lift the boat прилив снимет лодку (с мели и т. п.); lift the veil откинуть вуаль; lift one's hat приподнять шляпу (а знак приветствия), lift one's eyes поднять /вскинуть/ глаза, посмотреть вверх; lift one's voice повысить голос, крикнуть2) lift smth. lift the siege (the ban, the blockade, etc.) снять осаду и т. д.; lift curfew (a tax, a boycott, etc.) отменить комендантский час и т. д.; lift the fire (bombardment, etc.) прекратить обстрел и т. д.; lift a minefield разминировать минное Пеле; lift the tents снять /свернуть/ лагерь3) lift smth. lift potatoes копать картофель; lift plants выкапывать растения; lift seedlings снимать рассаду4) lift smth., smb. sl. lift goods (money, etc.) красть товары и т. п.: lift cattle угонять скот4. IVlift smb., smth. somewhere lift smb., smth. up поднимать кого-л., что-л. вверх; lift smth. off снимать что-л. [с поверхности]; lift smb., smth. out вынимать /вытаскивать/ кого-л., что-л.; lift smb., smth. down снять кого-л., что-л. сверху; lift smth. in some manner lift smth. quickly (stealthily, feebly, perceptibly, momentarily, high, etc.) быстро и т. д. поднимать /приподнимать/ что-л.; lift several tons at a time поднимать несколько тонн зараз5. VIIlift smb., smth. to do smth. she lifted the child to look at the tiger она подняла ребенка на руки, чтобы он мог посмотреть на тигра; he never lifts a finger to help us он и пальцем не шевельнет, чтобы помочь нам6. XI1) be lifted into (on, etc.) smth. the sick man was lifted on to the bed больного подняли и положили на кровать; he was rapidly lifted into power он очень быстро приобрел власть /влияние/2) be lifted the ban on the book was lifted был снят запрет на эту книгу3) have smth. lifted have one's face lifted сделать косметическую операцию /подтяжку/7. XVIlift off smth. lift off the water подняться с воды8. XXI11) lift smth. off smth. lift the lid off a box приподнимать /снимать/ крышку с ящика; lift smth. by smth. lift a pan by the handle поднимать сковороду за ручку; lift smb., smth. down from smth. lift smb. down from the horse (the picture down from the wall, the child down from the fence, etc.) снимать кого-л. с лошади и т. д.; lift smb. over smth. lift smb. over a ditch (over the brook, over the hole, etc.) поднять и перенести кого-л. через канаву и т. д., lift smb., smth. out of smth. lift the child out of the bed (the casket out of the box, the letters out of the bag, etc.) вынуть /взять/ ребенка из кровати и т. д., lift smth. to smth. lift smth. to one's head (to one's mouth, to one's eyes, etc.) подносить что-л. к голове и т. д., he lifted the spoon to his lips он [поднял и] поднес ложку ко рту; the church lifts its spire to the skies шпиль церкви поднимается /уходит/ высоко в небо; lift smth. in smth. lift one's voice in song громко запеть, запеть во весь голос: lift one's arm in a gesture of farewell сделать прощальный жест поднятой рукой; lift smb. from smth. lift smb. from poverty вытащить кого-л. из нищеты; his first book lifted him from obscurity его первая книга принесла ему известность; lift smb. to smth. lift smb. to world fame принести кому-л. мировую славу; lift smb. above smb. lift smb. above other authors ставить кого-л. выше других авторов; lift a hand against smb. lift a hand against the child (against one's master, against one's wife, etc.) поднять руку на ребенка и т. д.2) lift smth. against (on) smth. lift the siege against the city (the ban on the book, etc.) снять осаду с города и т. д.3) lift smth. from smth., smb. sl. lift things from a store красть что-л. из магазина; lift a passage from this author (these lines from the book, etc.) списать отрывок у этого писателя и т.д., заниматься плагиатом и т.д.9. XXIII1lift smb., smth. like smth. lift the girl (the box, etc.) like a feather поднять девушку и т. д. как перышко -
20 beckon
['bek(ə)n] 1. гл.1) подзывать кивком головы; манить, делать знак (рукой, пальцем)She beckoned me to follow. — Она сделала мне знак идти следом.
2) манить, привлекатьFor walkers, the hills beckon. — Эти холмы словно специально созданы для пеших прогулок.
Syn:2. сущ.кивок; манящий жестI was a young woman with life at my beckon. — Я была молодой женщиной, предо мной была манящая жизнь.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЖЕСТ — Движение рукою при разговоре. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЖЕСТ телодвижение, выражающее настроение говорящего, оживляющее его речь. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в… … Словарь иностранных слов русского языка
жест — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? жеста, чему? жесту, (вижу) что? жест, чем? жестом, о чём? о жесте; мн. что? жесты, (нет) чего? жестов, чему? жестам, (вижу) что? жесты, чем? жестами, о чём? о жестах 1. Жестом называется телодвижение … Толковый словарь Дмитриева
жест — элемент пантомимики, выполняемый посредством действий руками: Ряд жестов имеет ритуализованное значение. Выделяются жесты: 1) иллюстративные (означающие) обслуживающие некую высказываемую мысль; 2) выразительные (экспрессивные) говорящие об… … Большая психологическая энциклопедия
ЖЕСТ — ЖЕСТ, а, муж. 1. Движение рукой или другое телодвижение, что н. выражающее или сопровождающее речь. Решительный, выразительный, энергичный ж. Язык жестов (линейный язык, передающий сообщение посредством жестов). Театр жестов (пантомима). 2. перен … Толковый словарь Ожегова
Жест сня́тия ка́ски — (Жест «снятия каски») движение рукой в направлении от шейно затылочной к теменной и лобной областям при показывании области распространения головных болей; признак заднего шейного симпатического синдрома … Медицинская энциклопедия
Жест — I м. Телодвижение, особенно движение рукой, сопровождающее речь с целью усиления её выразительности или имеющее значение какого либо сигнала. II м. Поступок, совершенный с каким либо умыслом, расчётом или в знак чего либо. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
жест — а; м. 1. Телодвижение, преимущественно движение рукой, сопровождающее речь для усиления её выразительности или имеющее значение какого л. сигнала, знака и т.п. Знакомый ж. Нетерпеливый, отчаянный, странный, решительный ж. Жестом пригласить войти… … Энциклопедический словарь
ЖЕСТ — (от фр. geste – деяние). Выразительные движения рук, пальцев. Служат для передачи эмоций, психических состояний, желаний. Ж. используются как дополнительный (невербальный) способ общения людей. Различаются Ж. указательные (указывают на предмет) и … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
жест — а, м. 1. Телодвижение, преимущественно движение рукой, сопровождающее речь для усиления ее выразительности или имеющее значение какого л. сигнала, знака и т. п. Я не хочу этого обмана! сказал он с энергическим жестом отрицания. Л. Толстой, Анна… … Малый академический словарь
жест — а; м. см. тж. жестик 1) Телодвижение, преимущественно движение рукой, сопровождающее речь для усиления её выразительности или имеющее значение какого л. сигнала, знака и т.п. Знакомый жест. Нетерпеливый, отчаянный, странный, решительный жест.… … Словарь многих выражений
жест — а, м. 1) Телодвижение, преимущественно движение рукой, сопровождающее речь для усиления ее выразительности или имеющее значение какого л. сигнала, знака. Выразительный жест. Объясняться жестами. Кузнецов с пылающим от печного жара лицом...… … Популярный словарь русского языка